Teatro

30 de junio – 2 de julio, 2022

 

Tempest Project (Proyecto Tempestad)

Miércoles a sábado, 20:00 horas

Teatro Nacional Chileno (Morandé #25, Santiago, Metro U. de Chile)

$7.000 general, $4.000 adultos mayores y estudiantes*

Llevado a escena por Peter Brook y Marie-Hélène Estienne –dupla emblemática del teatro europeo– con elenco nacional, este montaje se sumerge en la esencia de «La Tempestad», de Shakespeare.

Despojándose de algunas escenas y personajes secundarios, y dejando solo la esencia de La Tempestad, la versión de Peter Brook y Marie-Hélène Estienne se centra en el anhelo de libertad como concepto clave añorado por sus protagonistas. Y como siempre con Shakespeare, la palabra viene a nuestros oídos como una sugerencia y queda resonando como un eco.

En la isla donde están confinados, el esclavo Calibán y el espíritu Ariel quieren su libertad. El duque Próspero debe liberarse de la tarea que se ha autoinfligido, la venganza y todo lo que la acompaña, y que le impide ser libre. El duque, inmerso en sus libros en busca de lo oculto, fue traicionado por su hermano. Al llegar exiliado a la isla, podría pensarse que encontraría su libertad, ya que posee el arte de la magia y puede transformar los elementos a su antojo. Pero su deseo de venganza lo devora y solo podrá perdonar cuando vea nacer el amor entre su hija Miranda y Fernando, hijo de su enemigo el Rey. Próspero, quien desea retirarse de la vida, tendrá que pedir humildemente perdón y su libertad.

Esta última obra escrita por Shakespeare es sin duda su propio testamento literario.

Esta es la historia de «Tempest Project», montaje que se estrenó en Francia con los actores del Theâtre des Bouffes du Nord y que fue aplaudido por la crítica europea, destacando su mezcla de simpleza y complejidad. La versión en español e interpretada en Chile está a cargo de un destacado elenco nacional con Diana Sanz como Miranda y Pablo Schwarz como Próspero, y bajo la dirección, desde el país galo, de la legendaria dupla creativa Peter Brook y Marie-Hélène. Esto, gracias a la coproducción entre Fundación Teatro a Mil y Teatro Nacional Chileno, con Amalá Saint-Pierre como colaboradora a la puesta en escena.

Ficha artística

  • De William Shakespeare
  • Adaptación y puesta en escena (Francia): Peter Brook y Marie-Hélène Estienne
  • Colaboración a la puesta en escena y asistencia de dirección (Chile): Amalá Saint-Pierre
  • Elenco (Chile): Diana Sanz, Pablo Schwarz, Alex Quevedo, Noelia Coñuenao, Rafael Contreras y Aldo Marambio
  • Producción y diseño de vestuario (Chile): Valentina San Juan asistida de Omar Parraguez
  • Diseño de iluminación (Francia): Philippe Vialatte
  • Cantos: Harué Momoyama
  • Traducción al castellano: Benjamín Galemiri y Amalá Saint-Pierre, a partir de la traducción francesa de Jean Claude Carrière
  • Coproducción para la versión francesa: C.I.C.T. – Théâtre des Bouffes du Nord, Théâtre Gérard Philipe, Centre Dramatique National de Saint-Denis, Scène nationale Carré-Colonnes de Bordeaux Métropole, Le Théâtre de Saint-Quentin-en-Yvelines – Scène Nationale, Le Carreau – Scène nationale de Forbach et l’Est mosellan, Teatro Stabile del Veneto y Cercle des partenaires des Bouffes du Nord
  • Coproducción para la versión chilena: Fundación Teatro a Mil y Teatro Nacional Chileno.